10.12.2023, 13:36
Temat powraca i będzie powracał, a podobnego nie znalazłem, więc zakładam.
Można rozpisywać się nad metarozwiązaniami konfliktu (wierność i dosłowność vs "chwytliwość" i oryginalność) lub nad własnymi propozycjami lub przytaczaniem historycznych rozwiązań konkretnych przypadków.
Tutaj krótkie zestawienie ciekawych i dziwacznych często tłumaczeń, które kiedyś mi wpadło w proponowanych:
https://www.youtube.com/watch?v=9QHFT53PORc
A moim wyzwalaczem na teraz był konkretnie ten wpis i pojawiająca się krytyka tłumaczenia:
https://ateista.pl/showthread.php?tid=60...#pid779012 - Seriale
Jak w innych gałęziach kultury to przetłumaczano?
https://en.wikipedia.org/wiki/Rogue_(Dun...6_Dragons)
Dungeons & Dragons 3rd edition
The thief became known as the rogue in 3rd edition.[13] Spies, scouts, detectives, pirates, and sundry ne'er-do-wells
[*], as well as thieves and just about any other character who relies on stealth or a broad range of skills, are stated to fall under the rogue class. In fact, the character class still bears only three large divergences from other character classes, namely their superior aptitude for skills, their capacity to notice traps, and their signature "sneak attack" maneuver.
Czyli:
Złodziej został poznany jako łotr w 3-ciej edycji [D&D]. Szpiedzy, skauci, detektywi, piraci i różni "nigdy-dobro-czyńcy"*, jak również złodzieje i po prostu każdy inny charakter, który polega na podstępie/skradaniu lub szerokim wachlarzu umiejętności, jest wskazany jako podpadający pod klasę 'łotr'. W istocie, charakter klasy ciągle niesie tylko trzy odchylenia/rozbieżności od innych klas, a mianowicie ich wyższa "predyspozycja do umiejętności"**, ich zdolność do zauważania pułapek i ich popisowy 'atak z ukrycia'.
*zło-czyńcy
ne'er-do-well
https://grammarist.com/usage/neer-do-well/
**nie grałem zbytnio w D&D, więc nie wiem, na czym to praktyce polega, więc tak pokracznie to pewnie przetłumaczyłem
Tutaj rózne subklasy 'łotrów' w tej grze:
https://www.thegamer.com/dungeons-dragon...mastermind
9 Mastermind
//Megamózg - tak przetłumaczono jeden z filmów o tym tytule (lub, jak podpowiada translator Google: Kierujący z ukrycia)
Master of Tactics
//mistrz taktyki
8 Inquisitive
//Łotr typu dociekliwego
Grants bonuses to Insight, Perception, and Investigation skills.
//daje bonusy do Wglądu /w wiedzę/ (ale nie tajemną - od tego są magowie), Poznania i Dochodzeniowych umiejętności (stąd nazwa - Inkwizytor, czyli Dochodzeniowiec lub Śledczy)
The only other ability you have is the ability to get free sneak attacks against a creature for a minute if your Insight roll beats their Deception roll.
//dodatkowe ataki z ukrycia, jeśli twój los na polu Wnikliwość/Poznanie okaże się bardziej szczęśliwy niż los wroga na polu Zwiedzenie (Deception)
7 Thief
//Złodziej
Fast Hands; using an item as a Bonus Action can include cantrips, healer's kits, or attacks with certain items.
//złodziej ma szybkie ręce
This is the subclass for players who want to play a real rogue, with all the thievery, pickpocketing, lockpicking, and backstabbing possible.
//esencja łotrostwa w swojej klasie - złodziejstwa, kieszonkostwa, włamania/wytrychostwa zamków w drzwiach i nóż w plecy
6 Scout
//Skaut
Survivalist, you have two new skills and Expertise in both of them, giving you Expertise in a total of four things.
//"przeżyciowiec" czy surwiwalowiec?
5 Phantom
//Phantom menace - Mroczne widmo
(ale już Groźne widmo by chyba pasowało?)
Soul Trinkets; the Phantom gathers trinkets when creatures die nearby, then spends those trinkets for extra damage or to ask dead creatures questions.
//duszyczkowe drobnostki - Widziadłowce zbierają drobnostki, które wypadają, po umarnięciu różnych kreatur, a potem wymieniają je na ulepsanie statystk w gałęzi 'uderzenie' lub dokonują nekromancji
Later, you gain some ghostly features by floating through objects and being harder to hit.
//można uzyskać umiejętności ducha, takie jak przelatywanie przez obiekty i bycie trudniejszym do trafienia
4 Assasin
//Skrytobójca - chyba niekontrowersyjne, bo zwykłym Zabójcą mógłby być przecież też Hitman czy Killer
Use a pool of Psionic Energy dice to wield Psionic Powers.
//energia psioniczna i moce psioniczne
Bonuses in Infiltration and Assassination.
//bonusy do Infiltracji i Skrytobójstwa
If the dice are on your side, you can single-handedly eliminate a target before it can raise an alarm.
//przy szczęśliwym losie można samemu wyeliminować cel zanim ten wznieci alarm, czyli esencja skrytobójstwa
The rest of the Assassin features enhance your ability to infiltrate strongholds and get out without anyone being the wiser.
//zrobienie swoje i ucieczka bez szwanku
3 Soulknife
//Nóżdusz - to mój pomysł
Use a pool of Psionic Energy dice to wield Psionic Powers.
//znowu - mocne psioniczne i jakieś bardziej duszowe umiejętności
2 Swashbuckler
//Awanturnik - tak mi Google przetłumaczył
Fancy Footwork, the ability that allows you to attack your opponent but not land any hits.
//Fantazyjna Praca nóg - to tłumaczenie jeszcze lepsze
Rakish Audacity ensures your Sneak Attack so long as you're not surrounded--something most rogues already find pretty easy to achieve thanks to being able to disengage as a bonus action. (...) Elegant Maneuver keeps you from being grappled by foes trying to tie you down.
//atak z ukrycia jest możliwy, jeśli nie jesteś otoczony - dla uzdolnionych łotrów sytuacja łatwa do osiągnięcia
//Elegancki Manewr nie dopuszcza, żeby wrogowie cię schwytali i związali
1 Arcane Trickster
//Tajemny Oszust/Sztukmistrz
Spellcasting, although limited to Illusion and Enchantment.
//rzuca zaklęcia, ograniczając się jednak do Iluzji i Zaczarowania
Klasa ta (Rogue) nie występuje wprawdzie w grze Disciples II (poprzednia odsłona, czyli Disciples: Sacred Lands została amatorsko przetłumaczona przez osoby, które nie zasięgnęły opinii mądrzejszych od siebie osób z dziedziny biblistyki na Apostołowie: Święte ziemie), ale ma odpowiedniki postaci w Sojuszu Elfów w gałęzi Rangers (Strażnicy) o podobnych umiejętnościach (takich jak np. wysoka inicjatywa, czyli bycie pierwszym w kolejce do ruchu, co jest bardzo ważne w grach turowych):
https://disciples.fandom.com/wiki/The_Elven_Alliance
Tier 1
Scout
//skaut
Tier 2
Hunter
//myśliwy
Tier 3
Bandit
//bandyta
Stinger
//żądło, żądlący - dobra ksywa dla łucznika, czyli władającego jedną z najczęściej spotykanych broni (opróćz noża) w klasie 'rogue' znanych z innych gier
Tier 4
Brigand
//brygandyn, bandyta
Tier 5
Marauder
//maruder, ale też: rabuś
https://disciples.fandom.com/wiki/Specia...e=internal
Postać 'Złodziej' jest obecna w każdej rasie - nie przechodzi w inną (sub)klasę postaci i nie zdobywa nowych umiejętności.
Mając na uwadze powyższe, czyli opisowe przypisanie klasie postaci typu 'rogue' takich cech jak łotrostwo, złodziejstwo, skrytobójstwo, bandyterka, a których to klasy przedstawiciele nie są przedstawiani w tego typu grach jako niemoralni złoczyńcy, ale po prostu jako ludzkie narzędzia w osiągnięciu dobrego celu, czyli wygrania z wrogiem, chciałem się dowiedzieć, jakie lepsze tłumaczenie na polski @bert04 zaproponowałby dla tytułu Rogue One?
Można rozpisywać się nad metarozwiązaniami konfliktu (wierność i dosłowność vs "chwytliwość" i oryginalność) lub nad własnymi propozycjami lub przytaczaniem historycznych rozwiązań konkretnych przypadków.
Tutaj krótkie zestawienie ciekawych i dziwacznych często tłumaczeń, które kiedyś mi wpadło w proponowanych:
https://www.youtube.com/watch?v=9QHFT53PORc
A moim wyzwalaczem na teraz był konkretnie ten wpis i pojawiająca się krytyka tłumaczenia:
https://ateista.pl/showthread.php?tid=60...#pid779012 - Seriale
(01.12.2023, 17:26)bert04 napisał(a): [ -> ]Rogue 1 (nienawidzę polskiego tłumaczenia, "łotr", serio?)No, serio. A wymyśliłeś lepszy? Jaki niby inny mieliby dać? Łotrzyk? No, wieeeelka różnica, bo Łotr to czyste zło i Szatan, a Łotrzyk to taki chochlik niewinny. Nie twierdzę, że w przekazie podprogowym to nie działa (tak jak jest różnica, jeśli zestawi się Paluszki vs Palce vs Paluchy), ale esencjonalnie w tłumaczeniu takim błędu nie widzę, a co najwyżej lekko przesunięty akcent, ale w porównaniu z innymi tłumaczeniami (patrz filmik wyżej), wyszło im całkiem zgrabnie.
Jak w innych gałęziach kultury to przetłumaczano?
https://en.wikipedia.org/wiki/Rogue_(Dun...6_Dragons)
Dungeons & Dragons 3rd edition
The thief became known as the rogue in 3rd edition.[13] Spies, scouts, detectives, pirates, and sundry ne'er-do-wells
[*], as well as thieves and just about any other character who relies on stealth or a broad range of skills, are stated to fall under the rogue class. In fact, the character class still bears only three large divergences from other character classes, namely their superior aptitude for skills, their capacity to notice traps, and their signature "sneak attack" maneuver.
Czyli:
Złodziej został poznany jako łotr w 3-ciej edycji [D&D]. Szpiedzy, skauci, detektywi, piraci i różni "nigdy-dobro-czyńcy"*, jak również złodzieje i po prostu każdy inny charakter, który polega na podstępie/skradaniu lub szerokim wachlarzu umiejętności, jest wskazany jako podpadający pod klasę 'łotr'. W istocie, charakter klasy ciągle niesie tylko trzy odchylenia/rozbieżności od innych klas, a mianowicie ich wyższa "predyspozycja do umiejętności"**, ich zdolność do zauważania pułapek i ich popisowy 'atak z ukrycia'.
*zło-czyńcy

ne'er-do-well
https://grammarist.com/usage/neer-do-well/
**nie grałem zbytnio w D&D, więc nie wiem, na czym to praktyce polega, więc tak pokracznie to pewnie przetłumaczyłem
Tutaj rózne subklasy 'łotrów' w tej grze:
https://www.thegamer.com/dungeons-dragon...mastermind
9 Mastermind
//Megamózg - tak przetłumaczono jeden z filmów o tym tytule (lub, jak podpowiada translator Google: Kierujący z ukrycia)
Master of Tactics
//mistrz taktyki
8 Inquisitive
//Łotr typu dociekliwego

Grants bonuses to Insight, Perception, and Investigation skills.
//daje bonusy do Wglądu /w wiedzę/ (ale nie tajemną - od tego są magowie), Poznania i Dochodzeniowych umiejętności (stąd nazwa - Inkwizytor, czyli Dochodzeniowiec lub Śledczy)
The only other ability you have is the ability to get free sneak attacks against a creature for a minute if your Insight roll beats their Deception roll.
//dodatkowe ataki z ukrycia, jeśli twój los na polu Wnikliwość/Poznanie okaże się bardziej szczęśliwy niż los wroga na polu Zwiedzenie (Deception)
7 Thief
//Złodziej
Fast Hands; using an item as a Bonus Action can include cantrips, healer's kits, or attacks with certain items.
//złodziej ma szybkie ręce
This is the subclass for players who want to play a real rogue, with all the thievery, pickpocketing, lockpicking, and backstabbing possible.
//esencja łotrostwa w swojej klasie - złodziejstwa, kieszonkostwa, włamania/wytrychostwa zamków w drzwiach i nóż w plecy
6 Scout
//Skaut
Survivalist, you have two new skills and Expertise in both of them, giving you Expertise in a total of four things.
//"przeżyciowiec" czy surwiwalowiec?
5 Phantom
//Phantom menace - Mroczne widmo

Soul Trinkets; the Phantom gathers trinkets when creatures die nearby, then spends those trinkets for extra damage or to ask dead creatures questions.
//duszyczkowe drobnostki - Widziadłowce zbierają drobnostki, które wypadają, po umarnięciu różnych kreatur, a potem wymieniają je na ulepsanie statystk w gałęzi 'uderzenie' lub dokonują nekromancji
Later, you gain some ghostly features by floating through objects and being harder to hit.
//można uzyskać umiejętności ducha, takie jak przelatywanie przez obiekty i bycie trudniejszym do trafienia
4 Assasin
//Skrytobójca - chyba niekontrowersyjne, bo zwykłym Zabójcą mógłby być przecież też Hitman czy Killer
Use a pool of Psionic Energy dice to wield Psionic Powers.
//energia psioniczna i moce psioniczne
Bonuses in Infiltration and Assassination.
//bonusy do Infiltracji i Skrytobójstwa
If the dice are on your side, you can single-handedly eliminate a target before it can raise an alarm.
//przy szczęśliwym losie można samemu wyeliminować cel zanim ten wznieci alarm, czyli esencja skrytobójstwa
The rest of the Assassin features enhance your ability to infiltrate strongholds and get out without anyone being the wiser.
//zrobienie swoje i ucieczka bez szwanku
3 Soulknife
//Nóżdusz - to mój pomysł
Use a pool of Psionic Energy dice to wield Psionic Powers.
//znowu - mocne psioniczne i jakieś bardziej duszowe umiejętności
2 Swashbuckler
//Awanturnik - tak mi Google przetłumaczył
Fancy Footwork, the ability that allows you to attack your opponent but not land any hits.
//Fantazyjna Praca nóg - to tłumaczenie jeszcze lepsze

Rakish Audacity ensures your Sneak Attack so long as you're not surrounded--something most rogues already find pretty easy to achieve thanks to being able to disengage as a bonus action. (...) Elegant Maneuver keeps you from being grappled by foes trying to tie you down.
//atak z ukrycia jest możliwy, jeśli nie jesteś otoczony - dla uzdolnionych łotrów sytuacja łatwa do osiągnięcia
//Elegancki Manewr nie dopuszcza, żeby wrogowie cię schwytali i związali
1 Arcane Trickster
//Tajemny Oszust/Sztukmistrz
Spellcasting, although limited to Illusion and Enchantment.
//rzuca zaklęcia, ograniczając się jednak do Iluzji i Zaczarowania
Klasa ta (Rogue) nie występuje wprawdzie w grze Disciples II (poprzednia odsłona, czyli Disciples: Sacred Lands została amatorsko przetłumaczona przez osoby, które nie zasięgnęły opinii mądrzejszych od siebie osób z dziedziny biblistyki na Apostołowie: Święte ziemie), ale ma odpowiedniki postaci w Sojuszu Elfów w gałęzi Rangers (Strażnicy) o podobnych umiejętnościach (takich jak np. wysoka inicjatywa, czyli bycie pierwszym w kolejce do ruchu, co jest bardzo ważne w grach turowych):
https://disciples.fandom.com/wiki/The_Elven_Alliance
Tier 1
Scout
//skaut
Tier 2
Hunter
//myśliwy
Tier 3
Bandit
//bandyta
Stinger
//żądło, żądlący - dobra ksywa dla łucznika, czyli władającego jedną z najczęściej spotykanych broni (opróćz noża) w klasie 'rogue' znanych z innych gier
Tier 4
Brigand
//brygandyn, bandyta
Tier 5
Marauder
//maruder, ale też: rabuś
https://disciples.fandom.com/wiki/Specia...e=internal
Postać 'Złodziej' jest obecna w każdej rasie - nie przechodzi w inną (sub)klasę postaci i nie zdobywa nowych umiejętności.
Mając na uwadze powyższe, czyli opisowe przypisanie klasie postaci typu 'rogue' takich cech jak łotrostwo, złodziejstwo, skrytobójstwo, bandyterka, a których to klasy przedstawiciele nie są przedstawiani w tego typu grach jako niemoralni złoczyńcy, ale po prostu jako ludzkie narzędzia w osiągnięciu dobrego celu, czyli wygrania z wrogiem, chciałem się dowiedzieć, jakie lepsze tłumaczenie na polski @bert04 zaproponowałby dla tytułu Rogue One?