Forum Ateista.pl
Nagminne błędy Polaków - Wersja do druku

+- Forum Ateista.pl (https://ateista.pl)
+-- Dział: Tematy społeczne (https://ateista.pl/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Dział: Pozostałe (https://ateista.pl/forumdisplay.php?fid=12)
+--- Wątek: Nagminne błędy Polaków (/showthread.php?tid=8059)



Nagminne błędy Polaków - exodim - 07.02.2014

Nonkonformista napisał(a):Kliknąłem se i nadal nie wiem, jak to się ma do polskiego.
Napisanie nazwy stanowiska z dużych liter to był akurat chwyt (to oczywiste, że poprawnie należy pisać z małych). Jakbyś poczytał wątek, w którym znalazł się ten post, to zrozumiałbyś kontekst.


Nagminne błędy Polaków - Nonkonformista - 07.02.2014

exodim napisał(a):Napisanie nazwy stanowiska z dużych liter to był akurat chwyt (to oczywiste, że poprawnie należy pisać z małych). Jakbyś poczytał wątek, w którym znalazł się ten post, to zrozumiałbyś kontekst.
Wyjaśniłeś i gra muzyka. Dziękuję pięknie.

exodim napisał(a):0.
Odwieźć pracodawców od zatrudniania obcokrajowców spoza Unii zwiększając płacę minimalną.

Po pierwsze to odwieść, odwieźć można kogoś na dworzec.
Po drugie: przecinek przed zwiększając.


Nagminne błędy Polaków - Iselin - 12.02.2014

Nonkonformista napisał(a):E, tam. Mnie się tu podoba, chociaż to dziwne, bo niektóre rzeczy mnie niebosko wkurzają, ale nie wyobrażam sobie mieszkać 'na zawsze' gdzieś zagranicą.

Za granicą, panie polonisto :>


Nagminne błędy Polaków - lumberjack - 12.02.2014

Nonkonformista napisał(a):Toby wiele tłumaczyło. Ich wybór.

To by, panie polonisto Duży uśmiech


Nagminne błędy Polaków - Nonkonformista - 12.02.2014

Iselin napisał(a):Za granicą, panie polonisto :>
Muszę sprawdzić, bo mnie się zawsze wydawało, że:
za granicą /Polski/, a więc kraje z Polską graniczące
zagranicą w pozostałych przypadkach, ale już sprawdzam, Iselino.

Słownik poprawnej polszczyzny orzeka tak, jakem napisał.

Lumberjacku, prawda:

to by: To by się dało załatwić,
ale

toby: Gdyby mógł, toby to zrobił.



A to Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny.

Iselino, weźmy dwa przykłady:

Wrócił z zagranicy.
Wrócił zza granicy.

Prawda, że jest różnica?

Edycja: Lumberjacku, tu masz to wyjaśnione.
http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=0


Nagminne błędy Polaków - Iselin - 12.02.2014

A jaki masz słownik? U Markowskiego jest "z zagranicy", ale "za granicą".


Nagminne błędy Polaków - Nonkonformista - 12.02.2014

Iselin napisał(a):A jaki masz słownik? U Markowskiego jest "z zagranicy", ale "za granicą".
Markowskiego z 2002 roku, str. 256. Oczko
No, właśnie. To pierwsze znaczenie mówi nam, że wróciłem z obcego kraju, a to drugie, że za granicą mieszkam - to znaczy z krajem graniczącym z Polską.


Nagminne błędy Polaków - Iselin - 12.02.2014

Na tej samej stronie jest napisane "w kraju i za granicą".


Nagminne błędy Polaków - Nonkonformista - 12.02.2014

Iselin napisał(a):Na tej samej stronie jest napisane "w kraju i za granicą".
Owszem, ale to znaczy w takim razie 'w kraju graniczącym z Polską'.


Nagminne błędy Polaków - Iselin - 12.02.2014

Nonkonformista napisał(a):Owszem, ale to znaczy w takim razie 'w kraju graniczącym z Polską'.
Przeczytaj sobie dokładniejsze wyjaśnienie na stronie 1276.


Nagminne błędy Polaków - Nonkonformista - 12.02.2014

Iselin napisał(a):Przeczytaj sobie dokładniejsze wyjaśnienie na stronie 1276.
Strasznie to nielogiczne, niestety, ale końcówka mnie przekonała. Masz rację i zwracam honor. Jest to dla mnie kuriozalnie nielogiczne, ale tak orzeka słownik. Ok, będę pamiętał. Dziękuję za zwrócenie uwagi.


Nagminne błędy Polaków - Sofeicz - 12.02.2014

To jak to jest w końcu z tą za/granicą?
Straszna ta polska języka.


Nagminne błędy Polaków - Iselin - 12.02.2014

Nonkonformista napisał(a):Strasznie to nielogiczne,
I czyż nie jest to piękne? Dzięki temu możemy cieszyć się, że opanowaliśmy jeden z trudniejszych języków Duży uśmiech

Sofeicz napisał(a):To jak to jest w końcu z tą za/granicą?
Straszna ta polska języka.
Mieszkasz za granicą, ale przyjeżdżasz z zagranicy.


Nagminne błędy Polaków - Patafil - 12.02.2014

,,Zagranica'' - ogólnie obczyzna.
,,Wróciłem z zagranicy'' - czyli z jakiegolwiek obcego kraju.
,,Wróciłem zza granicy'' - jak sama nazwa wskazuje. Trochę archaiczne...

BTW, od kiedy Nonkonformista taki patryjota? A, pewnie się dowiedział, że Krasicki napisał ,,Monachomachię''...


Nagminne błędy Polaków - Nonkonformista - 12.02.2014

Patafil napisał(a):,,Zagranica'' - ogólnie obczyzna.
,,Wróciłem z zagranicy'' - czyli z jakiegolwiek obcego kraju.
,,Wróciłem zza granicy'' - jak sama nazwa wskazuje. Trochę archaiczne...

BTW, od kiedy Nonkonformista taki patryjota? A, pewnie się dowiedział, że Krasicki napisał ,,Monachomachię''...
Wiedziałem już to wcześniej. Język.
"Myszeis" też.
I "Bajki" itd. itp.


Nagminne błędy Polaków - Xeo95 - 13.02.2014

Iselin napisał(a):Mieszkasz za granicą, ale przyjeżdżasz z zagranicy.
Czary jakieś.


Nagminne błędy Polaków - lumberjack - 13.02.2014

Nonkonformista napisał(a):to by: To by się dało załatwić,
ale

toby: Gdyby mógł, toby to zrobił.

Edycja: Lumberjacku, tu masz to wyjaśnione.
http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=0

Wszystko zepsułeś. Miało wyjść na to, że odniosłem triumf nad gramatycznym nazistą :evil: Ale nie martw się - jeszcze ci pokażę, gdzie raki rosną, a pieprz zimuje.


Nagminne błędy Polaków - IX - 13.02.2014

Cytat:jeszcze ci pokażę, gdzie raki rosną, a pieprz zimuje.

Nie mów hop przed zachodem słońca!


Nagminne błędy Polaków - Sofeicz - 13.02.2014

lumberjack napisał(a):Wszystko zepsułeś. Miało wyjść na to, że odniosłem triumf nad gramatycznym nazistą :evil: Ale nie martw się - jeszcze ci pokażę, gdzie raki rosną, a pieprz zimuje.
Nie bój nic.
Międzynarodówka Ortograficznych Nazistów śledzi każdy post Nonka i żaden przecinek się nie wyśliźnie (ale zaj.... słowo:8OUśmiech.
Armagedon blisko.


Nagminne błędy Polaków - Iselin - 13.02.2014

IX napisał(a):Nie mów hop przed zachodem słońca!
I pamiętaj, że na pochyłe drzewo i Salomon nie naleje.