słownik PWN-Oxford napisał(a):baba z wozu, koniom lżej przysł. that solves that (problem), that’s that problem out of the way
Zdecydowanie wolę polską wersję

Chyba, że chcesz po prostu wyjaśnić, co dosłownie mówi przysłowie, wtedy powiedz np.
The hag thrown out of the wagon, the horses' load lightened.
Średnio mi brzmi, ale chyba nie jest tak źle
[SIZE=1][SIZE=2][SIZE=1][SIZE=2]Burdel na forum powstaje, gdy moderatorzy forum postanawiają sprzeciwić się części działań członków Ekipy Honor.
Czat / IRC: http://pokazywarka.pl/jpqkgu/ - prosta instrukcja dołączania.[/SIZE][/SIZE][/SIZE][/SIZE]
Czat / IRC: http://pokazywarka.pl/jpqkgu/ - prosta instrukcja dołączania.[/SIZE][/SIZE][/SIZE][/SIZE]

