No ale przecież po polsku też się mówi w trzeciej osobie. Niech pan mi powie, Powiedział ksiądz że etc. Formy trzeciej osoby bez tytułu używa się na wschodzie Polski "niech usiądzie". Użycie zaś imienia przypomina zwracanie się jak do służby "niech Marysia posprząta". Natomiast cechą języka niemieckiego jest użycie trzeciej osoby liczby mnogiej.
Ciekawie się to stało w języku angielskim. Tam słówko "Ty" (thou) zwyczajnie zanikło. Istnieje już tylko "Wy" (you).
Ciekawie się to stało w języku angielskim. Tam słówko "Ty" (thou) zwyczajnie zanikło. Istnieje już tylko "Wy" (you).
