lorak napisał(a):Niestety z tymi napisami oglądałem odcinek. Niestety, bo mózg się rozwala, gdy co innego się słyszy, a co innego czyta.Roan Shiran napisał(a):lorak napisał(a): ciekawie Martin wymyślił z Hodorem.Ciekawe to będzie tłumaczenie tego w polskim wydaniu książki, o ile pojawi się w niej ten wątek.
ludzie z hataku tak to rozwiązali:
[30534][30562]Hodor, pośpiesz się!
[30745][30763]Zahamuj martwych, na ile możesz!
[30770][30800]/Zahamuj martwych, na ile możesz!
[30861][30892]/Zahamuj martwych, na ile możesz!
[30964][30990]Zahamuj martwych, na ile możesz!
[31049][31075]Willis!|Co się dzieje?!
[31107][31123]Zahamuj martwych, na ile możesz!
[31178][31215]Zahamuj dwych, ile możesz!
[31220][31263]Zahamuj dwych, ile możesz!
[31555][31578]Zahamuj dwych, ile możesz!
[31583][31618]Hamujd, ile ożesz!
[31620][31645]Hamildeorzesz! Hamildeorzesz!
[31646][31738]Hodorze...
[31752][31799]Hodorze... Hodor...
[31805][31838]Hodor... Hodor...
Co do rozwiązania - nie jest złe, w książce może się sprawdzi, chociaż mimo wszystko traci Wiele z uroku oryginalnego rozwiązania...
"O gustach się nie dyskutuje; a ja twierdzę, że całe życie to kłótnia o gusta." (Nietzsche F.)


