Lekkie pobocze.
Moja kuzynka po studiach w Heidelbergu na biotechnologii wyemigrowała ze swoim mężem-Niemcem do Szwajcarii.
I pomimo, że mieszkają w kantonie niemieckojęzycznym, okazało się, że Thorsten (tak ma na imię rzeczony mąż) ni w ząb nie łapie szwajcarskiego niemieckiego.
A moja kuzynka, dla której niemiecki jest drugim językiem nie miała z tym źadnych problemów.
Musiała biednemu tłumaczyć, co autochtoni mówią.
Moja kuzynka po studiach w Heidelbergu na biotechnologii wyemigrowała ze swoim mężem-Niemcem do Szwajcarii.
I pomimo, że mieszkają w kantonie niemieckojęzycznym, okazało się, że Thorsten (tak ma na imię rzeczony mąż) ni w ząb nie łapie szwajcarskiego niemieckiego.
A moja kuzynka, dla której niemiecki jest drugim językiem nie miała z tym źadnych problemów.
Musiała biednemu tłumaczyć, co autochtoni mówią.
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.

