Adam M. napisał(a): Staram sie pisac jak najbardziej po polsku, ale 32 lata mieszkania w anglojezycznym kraju robi swoje, wiem w kazdym razie ze do standartow Zefcia nigdy nie dorosne.
zefciu tu wyrabia za forumowego stróża czystej polskiej ortografii (na zmianę ze znaLezczynią, która strzeże poprawnej interpunkcji). Przyczepił się do hazelnut, ale że zamiast arabica mogłeś dać "arabska" przeoczył. Zresztą, krótkie spojrzenie na allegro pokazuje, że sprzedają tam "arabica hazelnut" za polskie złotówki.
https://allegro.pl/oferta/kawa-mielona-s...5d2f163223
W raze, że aukcję wywali, tytuł brzmi: "Kawa mielona SATI HAZELNUT 250 g Arabica", a na opakowaniu jest napisane "Orzech laskowy" drobnym druczkiem.
I gdyby ktoś mi napisał, że pije kawę z orzechami laskowymi, to bym w pierwszej chwili pomyślał, że je wsypuje w całości lub zaparza wrzątkiem lub inne cuda wyprawia. A "z dodatkiem aromatu ..." to znowu używanie całego zdania podrzędnego. Więc nie przejmuj się, przynajmniej zbyt mocno.
Wszystko ma swój czas
i jest wyznaczona godzina
na wszystkie sprawy pod niebem
Koh 3:1-8 (edycje własne)
i jest wyznaczona godzina
na wszystkie sprawy pod niebem
Spoiler!