Iselin napisał(a):Właściwie to miała być parafraza popularnego powiedzenia "Po odejściu od urny reklamacji nie uwzględnia się", ale dzięki za ciekawe info Miejsce "się" w zdaniu bardzo mnie interesuje, a wśród poprawiaczy dotychczas zauważyć się daje tendencja odwrotnaA widzisz... Tyś z Poznania to i rusyfikacja u ciebie nie zaszła za daleko.
Ale np. w Warszawie widać ją w języku do tej pory.
W języku polskim 'się' jest ruchome i lepiej je stawiać przed czasownikiem niż po.
Sofeicz napisał(a):"Po ogłoszeniu wyników, reklamacji co do precyzji pytań się nie przyjmuje". Nonk - To zdanie Iselin jest lekko zakręcone.Masz rację. W tym przypadku rzeczywiście powinien być.
Powinien być przecinek, bo tak jest trochę bez sensu.
Jak to 'się' na końcu to jest ironia, to większość sklepów podchodzi do nieprzyjmowania reklamacji ironicznie.
Śmierci, dobrze że czuwasz. Ja poprawiam was i w tym poprawianiu sam nie zauważam innych baboli. Dobrze, że też macie oczy otwarte. Dziękuję wam za to!
"E parvo eu não sou!!!
E fico a pensar
Que mundo tão parvo
Onde para ser escravo
E preciso estudar..."
Deolinda, Parva que eu sou
E fico a pensar
Que mundo tão parvo
Onde para ser escravo
E preciso estudar..."
Deolinda, Parva que eu sou