To forum używa ciasteczek.
To forum używa ciasteczek do przechowywania informacji o Twoim zalogowaniu jeśli jesteś zarejestrowanym użytkownikiem, albo o ostatniej wizycie jeśli nie jesteś. Ciasteczka są małymi plikami tekstowymi przechowywanymi na Twoim komputerze; ciasteczka ustawiane przez to forum mogą być wykorzystywane wyłącznie przez nie i nie stanowią zagrożenia bezpieczeństwa. Ciasteczka na tym forum śledzą również przeczytane przez Ciebie tematy i kiedy ostatnio je odwiedzałeś/odwiedzałaś. Proszę, potwierdź czy chcesz pozwolić na przechowywanie ciasteczek.

Niezależnie od Twojego wyboru, na Twoim komputerze zostanie ustawione ciasteczko aby nie wyświetlać Ci ponownie tego pytania. Będziesz mógł/mogła zmienić swój wybór w dowolnym momencie używając linka w stopce strony.

Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Nagminne błędy Polaków
Neuromancer napisał(a):Prozac, Nonk, Prozac. Zdaje się tak to się piszę, a może trzeba jednak apostrof?

Rojza Genendel napisał(a):Prozakiem. Z pewnością Prozakiem.
Rojza ma rację.
c przed i wymienia się na k.
I to ma sens. Inaczej trzeba by mówić {prozaciem} z miękkim {ć}.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Aha, macie po plusie Oczko
Sebastian Flak
Odpowiedz
Dzię-ku-je-my!
Natura albowiem w rozmaitości się kocha; w niej wydaje swoją moc, mądrość i wielkość.
(Jędrzej Śniadecki)







Odpowiedz
Proszę Uśmiech
Sebastian Flak
Odpowiedz
Neuromancer napisał(a):Proszę Uśmiech
Ja podziękuję w imieniu własnym również.
Muchas gracias, muchacho.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
De nada Oczko
Sebastian Flak
Odpowiedz
Rojza Genendel napisał(a):Dzię-ku-je-my!

Nonkonformisto ? To ty ?
A może rozdwojenie jaźni ?
A nie, sorry, zapomniałem ze to tylko takie kolektywne myślenie i Rojza za dwóch przemawia.
:p
"Człowiek cnotliwy dobre wypowiada słowa, ale nie zawsze ten, kto dobre powiedział słowo, jest cnotliwy."
-Konfucjusz
Odpowiedz
nonkonformista napisał(a):Jam jest ateistą. Nie wyznaję żadnej religii.

Ty, polonista... Samo pierwsze zdanie wystarczyłoby. Zgadza się? :>
Odpowiedz
Furia napisał(a):Ty, polonista... Samo pierwsze zdanie wystarczyłoby. Zgadza się? :>
Wiesz... Była tu dyskusja: 'Czy ateista może wyznawać jakąś religię czy coś takiego'. Nie pamiętam dokładnie. I wnioski były niejednoznaczne. Język
Ale tak na serio. Masz rację. Późno już. Oczko Dziękuję za zwrócenie uwagi na błąd.
Likaon napisał(a):Gratulacje, Fizyk! Zdezorientowanymile: Mam nadzieję, że forum zyska na Twoim adminowaniu, przynajmniej od strony technicznej. :wink:

Przypominam, że w języku polskim wołacz jeszcze nie umarł i należy go używać.
Zatem: Gratulacje, Fizyku! Tak i tylko tak.

Machefi napisał(a):Jak za czymś takim nie tęsknić? :wink:
Jeszcze dziś można kupić wódkę na zakładzie będącym pozostałością po państwowych molochach, choćby na sortowni Poczty Polskiej, nie plotka a fakt.

Mamy tutaj dwa błędy:
na zakładzie - poprawnie: w zakładzie. No chyba, że myślałeś, że wódkę sprzedaje się na dachu zakładu. Dopuszczalne w języku branżowym i często używane. W języku forum i ogólnym już nie. Nie zmieniajmy znaczeń przyimków. Język

Drugi błąd: nie plotka, a fakt {rus.} Poprawnie: nie plotka, lecz fakt.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
CreatedMind napisał(a):Nonkonformisto ? To ty ?
A może rozdwojenie jaźni ?
A nie, sorry, zapomniałem ze to tylko takie kolektywne myślenie i Rojza za dwóch przemawia.
:razz:
Za dwoje. W dalszym ciągu jestem kobietą :-)

Jester napisał(a):Tak jakby najbardziej aktywni i merytoryczni użytkownicy forum.
Na litość boską, co to znaczy "merytoryczni użytkownicy"?
Słownik języka polskiego wyjaśnia że "merytoryczny" to "dotyczący treści sprawy, a nie jej strony formalnej". Jego synonimy to "dotyczący sedna sprawy, przedmiotowy, rzeczowy, celny" ale tylko w odniesieniu do rzeczowników nieżywotnych. Jedyny rzeczownik żywotny, z którym przymiotnik ten idzie w parze to "redaktor" w zestawieniu "redaktor merytoryczny", ewentualnie (rzadziej) "partner"- "partner merytoryczny".
Pisałam już o dziwacznej dla mnie tendencji używania słowa "merytoryczny" w każdym możliwym miejscu ;-)
Natura albowiem w rozmaitości się kocha; w niej wydaje swoją moc, mądrość i wielkość.
(Jędrzej Śniadecki)







Odpowiedz
Rojza Genendel napisał(a):Za dwoje. W dalszym ciągu jestem kobietą :-)


Na litość boską, co to znaczy "merytoryczni użytkownicy"?
Słownik języka polskiego wyjaśnia że "merytoryczny" to "dotyczący treści sprawy, a nie jej strony formalnej". Jego synonimy to "dotyczący sedna sprawy, przedmiotowy, rzeczowy, celny" ale tylko w odniesieniu do rzeczowników nieżywotnych. Jedyny rzeczownik żywotny, z którym przymiotnik ten idzie w parze to "redaktor" w zestawieniu "redaktor merytoryczny", ewentualnie (rzadziej) "partner"- "partner merytoryczny".
Pisałam już o dziwacznej dla mnie tendencji używania słowa "merytoryczny" w każdym możliwym miejscu ;-)
Brawo, że zwróciłaś na to uwagę. Zatem używanie przez Jestera słowa 'merytoryczny' w kontekście, w jakim go użył, było dość popularnym błędem.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
nonkonformista napisał(a):Mamy tutaj dwa błędy:
na zakładzie - poprawnie: w zakładzie. ... Nie zmieniajmy znaczeń przyimków. Język
Nie zmieniam znaczeń, to rusycyzm często używany "na zakładzie", czyli w tym zakładzie gdzie wódkę można było kupić, w końcu do granicy wschodniej stamtąd niedaleko.
Co do drugiego błędu zgoda, jak widzę też rusycyzm czyli zaczynam tym przesiąkać.
PiS to dwa kłamstwa i spójnik

Andrzej Duda pełni obowiązki prezydenta, ale nie jest głową państwa - Włodzimierz Cimoszewicz


No dobra, przyznaję, jestem lewakiem.Język
Odpowiedz
Rojza Genendel napisał(a):Za dwoje. W dalszym ciągu jestem kobietą
Ale jako moderator przemawiasz jako 'ON".
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Ale jako moderator przemawiasz jako 'ON".

A co z formą "pani Moderator"? Wtedy dalej przemawia jako "ONA".
[COLOR="Silver"]*Wyjątkowo dowcipny i cięty ateistyczny cytat.*
*Praktycznie nikomu nieznany autor tegoż cytatu*[/COLOR]
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Pewnie biedny profesor zszedłby natychmiast na apopleksję po takim dictum.

Nonkonformisto, co Ty na to? Mnie się zda, że lepiej byłoby "zszedł w wyniku ataku apoplekcji", a nie "zszedł na apopleksję". Co obstawiasz?

nonkonformista napisał(a):Ice Magic... Magiczny Lód nie jest zły.

Prędzej "Lodowa Magia". Pierwszy rzeczownik pełni rolę przymiotnika, a nie drugi. :>
Odpowiedz
Furia napisał(a):Nonkonformisto, co Ty na to? Mnie się zda, że lepiej byłoby "zszedł w wyniku ataku apoplekcji", a nie "zszedł na apopleksję". Co obstawiasz?



Prędzej "Lodowa Magia". Pierwszy rzeczownik pełni rolę przymiotnika, a nie drugi. :>
Zasugerowałem się niemieckim, gdzie przy złożeniu dwóch wyrazów, ten określany jest na drugim miejscu, o określający na pierwszym. Język
por. 'die Reisentasche' /die Tasche - torba/, die Reise - podróż.
A więc die Reisentasche - torba podróżna.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):w/w
ww., Sofeiczu. Tylko tak. W głowę zachodzę, skąd się wziął ten nieszczęsny ukośnik. W j. polskim tak skrótów nie tworzymy /wyjątek M/S Titanic/.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Mea culpa.
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
kolawiec napisał(a):A co z formą "pani Moderator"? Wtedy dalej przemawia jako "ONA".
W polskim rządzie jest ministra, u nas będzie moderatora Duży uśmiech

A tak na serio: czy słowo ,,moderatorka" jest poprawne?
Odpowiedz
Wszystko jest kwestią umowy.
Jeżeli będzie długo i wielokrotnie powtarzane, to się przyjmie.
Chociaż słowo 'moderatorka' to kolokwialnie codzienna praca moderatora (jak orka).
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości