To forum używa ciasteczek.
To forum używa ciasteczek do przechowywania informacji o Twoim zalogowaniu jeśli jesteś zarejestrowanym użytkownikiem, albo o ostatniej wizycie jeśli nie jesteś. Ciasteczka są małymi plikami tekstowymi przechowywanymi na Twoim komputerze; ciasteczka ustawiane przez to forum mogą być wykorzystywane wyłącznie przez nie i nie stanowią zagrożenia bezpieczeństwa. Ciasteczka na tym forum śledzą również przeczytane przez Ciebie tematy i kiedy ostatnio je odwiedzałeś/odwiedzałaś. Proszę, potwierdź czy chcesz pozwolić na przechowywanie ciasteczek.

Niezależnie od Twojego wyboru, na Twoim komputerze zostanie ustawione ciasteczko aby nie wyświetlać Ci ponownie tego pytania. Będziesz mógł/mogła zmienić swój wybór w dowolnym momencie używając linka w stopce strony.

Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Nagminne błędy Polaków
"Mar 'low yea" też nie jest problemem Język
[SIZE=1][SIZE=2][SIZE=1][SIZE=2]Burdel na forum powstaje, gdy moderatorzy forum postanawiają sprzeciwić się części działań członków Ekipy Honor.

Czat / IRC: http://pokazywarka.pl/jpqkgu/ - prosta instrukcja dołączania.[/SIZE][/SIZE][/SIZE][/SIZE]
Odpowiedz
Wątek trochę zamarł, więc dziś będą przykłady z youtube'a.
Może tym razem do niektórych dotrze.
Do niektórych dociera i widzę, że już błędów, na jakie zwracałem im uwagę, nie robią. Cieszy mnie to niezmiernie.

Miłego odbioru!
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Mnie tylko zastanawia, skąd Nonku wziąłeś odmianę "kuflów"?
Przecież to aż uszy i oczy bolą. Może to jakiś regionalizm?

To że słownik dopuszcza (jako rzadszą) nic nie zmienia.
Jest to przecież odmiana wg wzoru /wafel, burdel, portfel, hotel/.
A, jako żywo, nikt nie odmieni "waflów, burdelów, portfelów, hotelów".
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
We Wrocławiu w najnowszych tramwajach, na tablicach informujących o trasie jest napis "ilość przystanków". Uśmiech
Odpowiedz
Nudziarz napisał(a):We Wrocławiu w najnowszych tramwajach, na tablicach informujących o trasie jest napis "ilość przystanków". Uśmiech
Matko Boska! Może tych przystanków nie da się policzyć, Nudziarzu? Oczko
Ja kiedyś inną perełkę widziałem w komunikacji miejskiej w Pile:
Przed wysiadaniem zbliż się do wyjścia.
Po co o tym komunikować? Przecież to jasne dla każdego!

A poloniści są bezrobotni i zamiast pracować w swoim fachu, muszą wyjeżdżać zagranicę się staruszkami opiekować.
Może miasta zatrudniałyby polonistów do wyłapywania tego typu błędów?
Wilk byłby syty i owca cała!

Jeszcze jedna rzecz:
- pamiętajcie: kilogram jabłek, a nie kilogram jabłka /nie ma takich dużych kilogramowych jabłek/: często na targach się pisze: jabłko cena za kg, co sugeruje, że jabłko /jedno/ jest kilogramowe.
Przecież nikt nie kupuje jednego jabłka.
Zatem:
jabłka, winogrona, gruszki; cena....,
a nie:
jabłko, winogrono, gruszka; cena...
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Co z tymi kuflami Nonku?
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Nonkonformista napisał(a):Matko Boska! Może tych przystanków nie da się policzyć, Nudziarzu? Oczko
Ja kiedyś inną perełkę widziałem w komunikacji miejskiej w Pile:
Przed wysiadaniem zbliż się do wyjścia.
Po co o tym komunikować? Przecież to jasne dla każdego!

Widocznie nie. Mniemam, że chodzi o to, żeby w momencie otwarcia drzwi nie tworzył się w okolicy ludzki wir skutkujący zapchaniem drzwi, który powstaje wskutek tego, że 10 osób naraz biegnie do drzwi gdzieś z autobusu/tramwaju i pcha się, żeby wyjść przed innymi.
"All great men should be haunted by the fear of not living up to their potential.
All loyal men should be haunted by the fear of not having done enough for their country.
All honourable men should be haunted by the fear of not having lived a life worthy of those men who came before us." Sigurd
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Co z tymi kuflami Nonku?
Są w polszczyźnie takie rzeczowniki, które mają oboczne końcówki:
-i,-y; -ów. Po prostu nie ustabilizowała się do tej pory jedna, konkretna końcówka. I to, która jest prawidłowa /czasem dwie/ decyduje uzus językowy, przyzwyczajenie użytkowników itd.
To jak z końcówką dopełniacza rzeczowników rodz. m -a, -u.
koń,
koni -a,

ale wciąż:
wół,
woł -u

fotel, fotel-a; klucz, klucz-a,
ale: adapter, adapter-u.

Myślę, że to rozwiało twoje wątpliwości, Sofeiczu.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Nie, nie rozwiązało.
Aż mi się wierzyć nie chce, że Nonk mówi - "Zabrakło nam kuflów, waflów, burdelów, portfelów, hotelów, fotelów".

Co to za polszczyzna?
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Nie, nie rozwiązało.
Aż mi się wierzyć nie chce, że Nonk mówi - "Zabrakło nam kuflów, waflów, burdelów, portfelów, hotelów, fotelów".

Co to za polszczyzna?
Szkopuł w tym, że:
kufel, kufli /albo kuflów/**, s.227.
wafel, wafli /ale już nie waflów/* {Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, red. J. Podracki, Warszawa 2004 s. 1405.}

burdel, burdeli /ale nie burdelów/*, s. 106.
porfel, porfeli /rzad. portfelów/** {Nowy słownik poprawnej polszczyzny, red. nauk. A. Markowski, PWN, Warszawa 2002, s. 711.}

hotel, hoteli /albo hotelów/*, s. 366.
fotel, foteli /rzad. fotelów/**, s. 227.

Jak widać nie jest to takie proste i logiczne, jak mogłoby się wydawać.
Zawsze w razie wątpliwości warto zajrzeć do ww. słowników.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Ale mnie, drogi Nonku, nie chodzi o dopuszczalne przez słowniki warianty odmiany.
Chodzi o uzus.
Nie wyobrażam sobie zwrotów typu "Zabrakło kuflów na Oktoberfest / Złodziej kuflów złapany! / Wczoraj wypiłem 5 kuflów piwa".
Na Boga! Nie czujesz tego zgrzytu?
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Ale mnie, drogi Nonku, nie chodzi o dopuszczalne przez słowniki warianty odmiany.
Chodzi o uzus.
Nie wyobrażam sobie zwrotów typu "Zabrakło kuflów na Oktoberfest / Złodziej kuflów złapany! / Wczoraj wypiłem 5 kuflów piwa".
Na Boga! Nie czujesz tego zgrzytu?
Owszem, czuję. Ale słowniki są nieubłagane, a ja /jako profesjonalista/ nie mogę się im sprzeciwiać.
Lepsza jest oczywiście forma kufli, hoteli, portfeli. Z tym się zgadzam.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Poprawnie jest np. zwiększyło 2,5 razy czy 2,5 raza? Z góry dziękuję za odpowiedź.
The spice must flow
Odpowiedz
Dwa i pół razy.
http://www.przelom.pl/porady/2541/Dwa-i-...j-godziny/
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
FlauFly napisał(a):Chciałbym udzielać korepetycje z fizyki bądź matematyki...
Udzielać /kogo? czego?/ - nie: /kogo? co?/

Zatem:
Udzielać korepetycji
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Koszszyszek napisał(a):... ja też hudnę...

Panie Boże dopomóż. :wall:

Do wszystkich namiętnie piszących błędnie, jeszcze raz:

NIEWAŻNE, NIEPRAWDA, NIEKONIECZNIE.
Odpowiedz
Dzisiaj będą komentatorzy sportowi:

http://nonsensopedia.wikia.com/wiki/Cyta...sportowych

Swoją drogą nie wiedziałem, że Tomasz Hajto jest gejem /albo bi/ i to jeszcze tak jurnym. Oto jego cytat z dowiązania powyżej:

Przeleciałem całą ławkę rezerwowych Borussi /sic!/ Dortmund – Tomasz Hajto, Eurosport

A tak przy okazji - niezłe 'wyjście z szafy', panie Hajcie. Oczko

Oczywiście powinno być Borussii.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
@nonk gdyby ktoś inny napisał tego posta powyżej, to bym się nie pytał, ale:
ironizujesz czy serio piszesz?

Bo jak serio, to wiedz, że Hajto ma żonę i 2 dzieci, a cytat jest z nonsensopedii i Hajto go wypowiedział na wizji, a nie napisał gdziekolwiek.
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
Odpowiedz
exodim napisał(a):@nonk gdyby ktoś inny napisał tego posta powyżej, to bym się nie pytał, ale:
ironizujesz czy serio piszesz?

Bo jak serio, to wiedz, że Hajto ma żonę i 2 dzieci, a cytat jest z nonsensopedii i Hajto go wypowiedział na wizji, a nie napisał gdziekolwiek.
No pewnie, że ironizuję.
Ale przecież powiedział, co powiedział. Pewnie chciał wyrazić tym co innego, a wyszło mu jak wyszło. Język

Hajto napisał, czy wypowiedział...
A co na to jego żona? Oczko
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Teksty komentatorów sportowych są już słynne. Często mówią w dużych emocjach i czasami wychodzi niezupełnie to, co chcieli powiedzieć.
- Myślałem, że ty nie znasz lęku.
- Mylisz się. Lęku nie zna tylko głupiec.
- A co robi wojownik, kiedy czuje strach?
- Pokonuje go. To jest w każdej bitwie nasz pierwszy martwy wróg.
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości