To forum używa ciasteczek.
To forum używa ciasteczek do przechowywania informacji o Twoim zalogowaniu jeśli jesteś zarejestrowanym użytkownikiem, albo o ostatniej wizycie jeśli nie jesteś. Ciasteczka są małymi plikami tekstowymi przechowywanymi na Twoim komputerze; ciasteczka ustawiane przez to forum mogą być wykorzystywane wyłącznie przez nie i nie stanowią zagrożenia bezpieczeństwa. Ciasteczka na tym forum śledzą również przeczytane przez Ciebie tematy i kiedy ostatnio je odwiedzałeś/odwiedzałaś. Proszę, potwierdź czy chcesz pozwolić na przechowywanie ciasteczek.

Niezależnie od Twojego wyboru, na Twoim komputerze zostanie ustawione ciasteczko aby nie wyświetlać Ci ponownie tego pytania. Będziesz mógł/mogła zmienić swój wybór w dowolnym momencie używając linka w stopce strony.

Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Nagminne błędy Polaków
Excludo znaczy coś trochę innego.
Claudo znaczy "zamykam", a excludo coś w rodzaju "zamykam pozostawiając kogoś na zewnątrz". Czyli dokładnie - wykluczać, wyłączać.
Stąd "ekskluzywny" to też wyłączny.

Odpowiedz
Słowo 'ekskluzywny' w polszczyźnie rozszerzyło swoje znaczenie (oczywiście wiadomo z jakiego języka).
Kiedyś (za moich czasów) oznaczało jedynie wyrób wysokiej jakości, dostępny nielicznym.
Obecnie doszło znaczenie "wyłączny, na wyłączność"" np. ekskluzywny wywiad.
Na początku się burzyłem ale w sumie nie ma się co kopać z koniem.
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Słowo 'ekskluzywny' w polszczyźnie rozszerzyło swoje znaczenie (oczywiście wiadomo z jakiego języka).
Kiedyś (za moich czasów) oznaczało jedynie wyrób wysokiej jakości, dostępny nielicznym.
Obecnie doszło znaczenie "wyłączny, na wyłączność"" np. ekskluzywny wywiad.
Na początku się burzyłem ale w sumie nie ma się co kopać z koniem.
Mnie się to nie podoba, ale ok, Sofeiczu.
W końcu język się zmienia.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
W "zachwaszczaniu angielszczyzną" jest o tym słowie.

Odpowiedz
Nonkonformista napisał(a):Mnie się to nie podoba, ale ok, Sofeiczu.
W końcu język się zmienia.
Bo w sumie to angielskie znaczenie jest bliższe etymologii.
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Bo w sumie to angielskie znaczenie jest bliższe etymologii.
Zgadza się, ale żaden język nigdy nie jest do końca logiczny. Czasem słowa w jednym języku, znaczą co innego w innym.

Edycja:

exodim napisał(a):A Młodszy Asystent d/s Finansów to kasjer? Zdezorientowanymile:
Już o tym pisałem: W języku polskim w skrótach nie ma żadnych ukośników. W głowę zachodzę, skąd to się wzięło. Czyżby znowu papugowanie angielszczyzny?

Prawidłowo: młodszy asystent ds. finansów. I ta moda pisania stanowisk dużymi literami. Jestem Sprzątaczką - wygląda kuriozalnie.
Zatem jeśli: jestem sprzątaczką, to i nauczycielką, i młodszym asystentem itd.
Było dobrze i komu to przeszkadzało?
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
idiota napisał(a):W "zachwaszczaniu angielszczyzną" jest o tym słowie.
Mnie się wydaje, że te dwa wątki się dublują i trzeba by to jakoś połączyć.
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Nonkonformista napisał(a):Już o tym pisałem: W języku polskim w skrótach nie ma żadnych ukośników. W głowę zachodzę, skąd to się wzięło. Czyżby znowu papugowanie angielszczyzny?

Prawidłowo: młodszy asystent ds. finansów. I ta moda pisania stanowisk dużymi literami. Jestem Sprzątaczką - wygląda kuriozalnie.
Zatem jeśli: jestem sprzątaczką, to i nauczycielką, i młodszym asystentem itd.
Było dobrze i komu to przeszkadzało?
Trolling is a art.
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Mnie się wydaje, że te dwa wątki się dublują i trzeba by to jakoś połączyć.
Tamten wątek nie jest o błędach, tylko o nierozsądnych anglicyzmach, mam wrażenie...
Ale co ja tam wiem.

Odpowiedz
exodim napisał(a):Trolling is a art.

an art
Odpowiedz
Kontestator napisał(a):an art
Przegrałeś
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
Odpowiedz
exodim napisał(a):Przegrałeś
Fakt, sam myślałem, że to błąd ale
http://pl.urbandictionary.com/define.php...%20a%20art
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
[url="http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114883,15405456,Magistra__polityczka____Nowicka_chce_zenskich_form.html"]Głupia poślina :-D
[/url]
The Phillrond napisał(a):(...)W moim umyśle nadczłowiekiem jawi się ten, kogo nie gnębi strach przed  nieuniknionym i kto dąży do harmonijnego rozwoju ze świadomością stanu  rzeczy

“What warrior is it?”

“A lost soul who has finished his battles somewhere on this planet. A pitiful soul who could not find his way to the lofty realm where the Great Spirit awaits us all.”


.
Odpowiedz
Nowicka twierdzi, i zaznacza to w swoim piśmie do Kancelarii Sejmu, że takie są standardy ONZ, UE i Rady Europejskiej.

No to sprawdźmy:
Shanelle Hall - Director of Supply Division

No właśnie, director, a nie jakieś "directoress".
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
Odpowiedz
Angole mają lepiej, bo u nich właściwie nie istnieje odmiana przez osoby i rodzaje.
Taka skarga to żart, bo dotyczy języków fleksyjnych.
A nas Łódź urzekła szara - łódzki kurz i dym.
Odpowiedz
Sofeicz napisał(a):Angole mają lepiej, bo u nich właściwie nie istnieje odmiana przez osoby i rodzaje.
Taka skarga to żart, bo dotyczy języków fleksyjnych.
Ale można teoretycznie w drodze analogii: count - countess, actor - actress;
director -directoress. A jednak nikt tam takich głupot nie wymyśla. To tylko nasze postępowe durne pizdy wpadają na takie pomysły.
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
Odpowiedz
To może by tak pójść za ciosem, bo w końcu slangowo motornicza to motorówa. Kilka podobnych określeń na pewno będzie się dało wynaleźć, prawda pani posłówo?
Odpowiedz
exodim napisał(a):Trolling is a art.
Za bardzo nie rozumiem, po co ta uwaga i to jeszcze po angielsku? Wyjaśnisz, bejbe?
Exodimie, Czesi mają dekanka, poslanka itd. I to im ne vadi! U nas się nie przyjęło. Bywa.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz
Bejbe Sofeicz już to wytłumaczył w #1192. Kliknij se w linka.
---
Najpewniejszą oznaką pogodnej duszy jest zdolność śmiania się z samego siebie. Większości ludzi taki śmiech sprawia ból.

Nietzsche
---
Polska trwa i trwa mać
Odpowiedz
lumberjack napisał(a):Bejbe Sofeicz już to wytłumaczył w #1192. Kliknij se w linka.
Kliknąłem se i nadal nie wiem, jak to się ma do polskiego.
"Nic nie jest potężniejsze od wiedzy; królowie władają ludźmi, lecz uczeni są władcami królów".
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości