Wściekłe Gacie napisał(a):Ja myślałem, że exodim jest ignostykiem, a tymczasem się okazuje, że dodatkowo ma problemy ze zrozumieniem prostych zdań w języku polskim, więc jest ateistą semiotycznym
Napisałem, że rozumiem to zdanie w języku polskim. Nie rozumiem tylko jego treści.
Tak samo jak nie rozumiem słów "spotkamy się po drugiej stronie" w kontekście "po śmierci". Są to wyrażenia w języku polskim, ale niczego one nie komunikują. Nie można się spotkać po śmierci, tak samo jak nie ma czegoś takiego jak "poza (wszech)światem". Tworzony jest bełkot, puste treści imitujące tylko wyrażenia sensowne.
Tylko dlatego, że coś może zaistnieć w wyobraźni nie czyni tego sensownym, kryteria sensowności są inne.
Vi Veri Veniversum Vivus Vici

