Elis napisał(a): Warto wiedzieć, że po "prawdziwie rosyjsku" Niemcy to nie żadna Giermania, tolka Niemcy, zupełnie jak po polsku.Pogrzebalem w sieci i wyszło mi to:
Język mają niemieckij , a Kruczkowski napisałby tam dramat pt. Niemcy, a nie Giermańce.![]()
Podobnie jest w Italii, gdzie "urzędowo" istnieje Germania, a "rdzennie" te... no.... jak im tam... deski. Tedeski.Tedeschi!
https://it.wikipedia.org/wiki/Germania
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Tedeschi
Niemcy (panstwo)=Germania
Niemcy (naród)= Tedeschi
Ciekawe skąd ta rozbieżność (i ciekawe skąd ta zbieżność w języku w polskim-przecież na określenie narodu mówimy Węgrzy, a nie Węgry).
EDIT:
w rosyjskim jest podobnie jak w we włoskim, czyli są inne określenia dla państwa i narodu:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Немцы
https://ru.wikipedia.org/wiki/Германия


Tedeschi!